Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to clap

  • 1 טפח I

    טָפַחI (b. h.; cmp. טפף I) ( to join closely, whence טֶפַח (cmp. קוֹמֶץ) joined fingers, hand-breadth, to come in close contact; (cmp. נָקַש) to strike, knock. B. Kam.32b נתזה בקעת וטָפְחָה לו על פניו Ms. M. a chip flew off and struck him in the face. Ib. נתזו … וטָפְחוּ לווכ׳ Ms. M. sparks flew off and hit him ; a. fr.Esp. (denom. of טֶפַח) טָפַח, a. Pi. טִיפֵּחַ 1) to strike with the flat hand, to slap. Gen. R. s. 22, end התחילאדה״ר מְטַפֵּחַ על פניו Adam slapped his own face; Lev. R. s. 10 טוֹפֵחַ. Kidd.31a טָפְחָה לו על ראשו slapped him on his head. Gen. R. s. 45 טְפָחַתָּהּוכ׳ (Yalk. ib. 79 קפחתה) she slapped her face with her shoe. Y.Kil.VIII, 31c top טי׳ כנגדוכ׳ (Kidd.24b הכהו) if he struck him over his eye and blinded him. Ab. Zar. IV, 10 היה מְטַפֵּחַ עלוכ׳ (Bab. ed. 60b מַטְפִּיחַ, Y. ed. מתפח) he slapped upon the fermenting barrel (to check fermentation). Toh. III, 8 שדרך התינוק לטַפֵּחַ a child likes to slap (dough, to dabble); a. e. 2) to clap hands to a certain tune in rejoicing or mourning, v. טִיפּוּחַ Bets.V, 2 לא מְטַפְּחִיןוכ׳ we must not clap hands, or strike upon the knees, or stamp on the Holy Day. M. Kat. III, 8 מענות אבל לא מְטַפְּחוֹת may sing the dirge but must not clap. Ib. 9. Num. R. s. 4 … שהיה מקיש וטוֹפַחַ he knocked his hands against each other and clapped; ib. וטפח. Cant. R. to II, 14 מְטַפַּחַת באגפיה clapped her wings. 3) to collect the contents of a broken vessel by palming, to wipe with the palm. Ter. XI, 7. Sabb.143b ולא יְטַפֵּחַ בשמן must not use the palm for collecting oil in the broken vessel. Hif. הִטְפִּיחַ same. Ab. Zar.60b, v. supra.

    Jewish literature > טפח I

  • 2 טָפַח

    טָפַחI (b. h.; cmp. טפף I) ( to join closely, whence טֶפַח (cmp. קוֹמֶץ) joined fingers, hand-breadth, to come in close contact; (cmp. נָקַש) to strike, knock. B. Kam.32b נתזה בקעת וטָפְחָה לו על פניו Ms. M. a chip flew off and struck him in the face. Ib. נתזו … וטָפְחוּ לווכ׳ Ms. M. sparks flew off and hit him ; a. fr.Esp. (denom. of טֶפַח) טָפַח, a. Pi. טִיפֵּחַ 1) to strike with the flat hand, to slap. Gen. R. s. 22, end התחילאדה״ר מְטַפֵּחַ על פניו Adam slapped his own face; Lev. R. s. 10 טוֹפֵחַ. Kidd.31a טָפְחָה לו על ראשו slapped him on his head. Gen. R. s. 45 טְפָחַתָּהּוכ׳ (Yalk. ib. 79 קפחתה) she slapped her face with her shoe. Y.Kil.VIII, 31c top טי׳ כנגדוכ׳ (Kidd.24b הכהו) if he struck him over his eye and blinded him. Ab. Zar. IV, 10 היה מְטַפֵּחַ עלוכ׳ (Bab. ed. 60b מַטְפִּיחַ, Y. ed. מתפח) he slapped upon the fermenting barrel (to check fermentation). Toh. III, 8 שדרך התינוק לטַפֵּחַ a child likes to slap (dough, to dabble); a. e. 2) to clap hands to a certain tune in rejoicing or mourning, v. טִיפּוּחַ Bets.V, 2 לא מְטַפְּחִיןוכ׳ we must not clap hands, or strike upon the knees, or stamp on the Holy Day. M. Kat. III, 8 מענות אבל לא מְטַפְּחוֹת may sing the dirge but must not clap. Ib. 9. Num. R. s. 4 … שהיה מקיש וטוֹפַחַ he knocked his hands against each other and clapped; ib. וטפח. Cant. R. to II, 14 מְטַפַּחַת באגפיה clapped her wings. 3) to collect the contents of a broken vessel by palming, to wipe with the palm. Ter. XI, 7. Sabb.143b ולא יְטַפֵּחַ בשמן must not use the palm for collecting oil in the broken vessel. Hif. הִטְפִּיחַ same. Ab. Zar.60b, v. supra.

    Jewish literature > טָפַח

  • 3 ספק I

    סָפַקI (b. h.; cmp. סָפַד), Pi. סִיפֵּק 1) to strike, clap, esp. to clap the hands against the hips to a certain tune in mourning or in rejoicing; cmp. טָפַח I. Bets.V, 2 (36b) ולא מְסַפְּקִיןוכ׳ you must not clap or dance (on the Sabbath or Holy Day). Tosef.Sabb.VI (VII), 2 המְסַפֵּקוכ׳ he who strikes the hip, claps hands or dances by a flame (a superstitious practice); a. e.V. סִיפּוּק I. 2) (cmp. נָקַף, נָקַש) to join closely; to attach; to engraft Y.Sabb.V, beg.7b במְסַפֵּק חבל על חבל when he ties a rope to a rope (of the halter). Kil. VI, 9 סִפְּקָהּ בחבלוכ׳ if, in training the vine, he attached to it a rope or a reed (with which he fastened it to a plant). Par. XII, 1 האזוב … מְסַפְּקוֹוכ׳ if the hyssop is too short, he ties it to a thread Y.Orl.I, 61a bot. ילדה שסִיפְּקָהּ a young plant (subject to ‘Orlah) which one engrafted on an old tree; a. fr.V. סִיפּוּק I.

    Jewish literature > ספק I

  • 4 סָפַק

    סָפַקI (b. h.; cmp. סָפַד), Pi. סִיפֵּק 1) to strike, clap, esp. to clap the hands against the hips to a certain tune in mourning or in rejoicing; cmp. טָפַח I. Bets.V, 2 (36b) ולא מְסַפְּקִיןוכ׳ you must not clap or dance (on the Sabbath or Holy Day). Tosef.Sabb.VI (VII), 2 המְסַפֵּקוכ׳ he who strikes the hip, claps hands or dances by a flame (a superstitious practice); a. e.V. סִיפּוּק I. 2) (cmp. נָקַף, נָקַש) to join closely; to attach; to engraft Y.Sabb.V, beg.7b במְסַפֵּק חבל על חבל when he ties a rope to a rope (of the halter). Kil. VI, 9 סִפְּקָהּ בחבלוכ׳ if, in training the vine, he attached to it a rope or a reed (with which he fastened it to a plant). Par. XII, 1 האזוב … מְסַפְּקוֹוכ׳ if the hyssop is too short, he ties it to a thread Y.Orl.I, 61a bot. ילדה שסִיפְּקָהּ a young plant (subject to ‘Orlah) which one engrafted on an old tree; a. fr.V. סִיפּוּק I.

    Jewish literature > סָפַק

  • 5 טפח

    טְפַחPa. טַפֵּחַ ch. same, 1) to close carefully. B. Kam.23a לא ט׳ באפיה (Ms. H. טפא, v. טְפֵי IV) he did not carefully close (the stable) before him. 2) to slap, strike with hand, stamp with foot. Targ. 2 Kings 19:24; Is. 37:25. Targ. Ez. 21:17; 19; a. fr.Targ. Jon. 4:8 ט׳ שמשאוכ׳ the sun beat upon B. Kam.32b ט׳ ליה רבא בסנדליה Raba struck him upon his (R. Shimis) sandal (to silence him); M. Kat. 25a; B. Bath.22a; a. e. 3) to clap hands. Y.Snh.II, beg.19d; Y.Hor.III, beg.47a שרי ט׳ בחדאוכ׳ he made the motion of clapping with one hand; ובחדא טַפְחִין do people clap with one hand?; a. e. 4) to strike, forge. Targ. Ps. 141:5; Targ. Is. 41:7 (h. text הלם).

    Jewish literature > טפח

  • 6 טְפַח

    טְפַחPa. טַפֵּחַ ch. same, 1) to close carefully. B. Kam.23a לא ט׳ באפיה (Ms. H. טפא, v. טְפֵי IV) he did not carefully close (the stable) before him. 2) to slap, strike with hand, stamp with foot. Targ. 2 Kings 19:24; Is. 37:25. Targ. Ez. 21:17; 19; a. fr.Targ. Jon. 4:8 ט׳ שמשאוכ׳ the sun beat upon B. Kam.32b ט׳ ליה רבא בסנדליה Raba struck him upon his (R. Shimis) sandal (to silence him); M. Kat. 25a; B. Bath.22a; a. e. 3) to clap hands. Y.Snh.II, beg.19d; Y.Hor.III, beg.47a שרי ט׳ בחדאוכ׳ he made the motion of clapping with one hand; ובחדא טַפְחִין do people clap with one hand?; a. e. 4) to strike, forge. Targ. Ps. 141:5; Targ. Is. 41:7 (h. text הלם).

    Jewish literature > טְפַח

  • 7 ספק

    סְפַק, סְפֵיקch. sam( סָפַק I (b. h.; cmp. סָפַד), Pi. סִיפֵּק to clap the hands against the hips to a certain tune), to strike, knock. Targ. Job 34:26 סְפֵיקִינוּן ed. Lag. (ed. Wil. סַפְּקִי׳ Pa.).Esp. to clap hands. Targ. Lam. 2:15 (ed. Lag. a. oth. שָׂ׳); a. e.Targ. Koh. 4:16 לאסתפקא, read with ed. Lag. לאִסְתַּקָּפָא, v. סְקַף I.

    Jewish literature > ספק

  • 8 ספיק

    סְפַק, סְפֵיקch. sam( סָפַק I (b. h.; cmp. סָפַד), Pi. סִיפֵּק to clap the hands against the hips to a certain tune), to strike, knock. Targ. Job 34:26 סְפֵיקִינוּן ed. Lag. (ed. Wil. סַפְּקִי׳ Pa.).Esp. to clap hands. Targ. Lam. 2:15 (ed. Lag. a. oth. שָׂ׳); a. e.Targ. Koh. 4:16 לאסתפקא, read with ed. Lag. לאִסְתַּקָּפָא, v. סְקַף I.

    Jewish literature > ספיק

  • 9 סְפַק

    סְפַק, סְפֵיקch. sam( סָפַק I (b. h.; cmp. סָפַד), Pi. סִיפֵּק to clap the hands against the hips to a certain tune), to strike, knock. Targ. Job 34:26 סְפֵיקִינוּן ed. Lag. (ed. Wil. סַפְּקִי׳ Pa.).Esp. to clap hands. Targ. Lam. 2:15 (ed. Lag. a. oth. שָׂ׳); a. e.Targ. Koh. 4:16 לאסתפקא, read with ed. Lag. לאִסְתַּקָּפָא, v. סְקַף I.

    Jewish literature > סְפַק

  • 10 סְפֵיק

    סְפַק, סְפֵיקch. sam( סָפַק I (b. h.; cmp. סָפַד), Pi. סִיפֵּק to clap the hands against the hips to a certain tune), to strike, knock. Targ. Job 34:26 סְפֵיקִינוּן ed. Lag. (ed. Wil. סַפְּקִי׳ Pa.).Esp. to clap hands. Targ. Lam. 2:15 (ed. Lag. a. oth. שָׂ׳); a. e.Targ. Koh. 4:16 לאסתפקא, read with ed. Lag. לאִסְתַּקָּפָא, v. סְקַף I.

    Jewish literature > סְפֵיק

  • 11 מחא

    v. to clap together, applaud

    Hebrew-English dictionary > מחא

  • 12 מחי-כף

    the clap of a hand, handclap

    Hebrew-English dictionary > מחי-כף

  • 13 ספק

    n. supplier, provider, outfitter, purveyor
    ————————
    v. be in doubt, doubtful, to hesitate
    ————————
    v. be provided, supplied
    ————————
    v. be satisfied with, to make do with, content with
    ————————
    v. be satisfied, pleased
    ————————
    v. be sufficient, enough, adequate
    ————————
    v. to clap (hands in sorrow)
    ————————
    v. to doubt, hesitate
    ————————
    v. to manage, succeed, make it
    ————————
    v. to provide, supply
    ————————
    v. to satisfy, please, content
    ————————
    v. to supply; enable
    ————————
    v. to use, take supplies from; be in doubt
    ————————
    doubt, qualm, misgiving, incertitude, query, question, unlikelihood, unlikeliness, dubiousness
    ————————
    possibility, ability; sufficiency

    Hebrew-English dictionary > ספק

  • 14 קול נפץ

    bang, clap, crack

    Hebrew-English dictionary > קול נפץ

  • 15 יקש

    יָקַש(b. h.; cmp. נקש) to clap, catch in a trap. Nif. נוֹקָש to be entrapped. Midr. Prov. to 6:2 (read:) נוֹקַשְׁתֶּם באמרי פיכםוכ׳ you have been entrapped through your own words (Ex. 24:7), you have been caught (taken captives) through (neglecting) them.

    Jewish literature > יקש

  • 16 יָקַש

    יָקַש(b. h.; cmp. נקש) to clap, catch in a trap. Nif. נוֹקָש to be entrapped. Midr. Prov. to 6:2 (read:) נוֹקַשְׁתֶּם באמרי פיכםוכ׳ you have been entrapped through your own words (Ex. 24:7), you have been caught (taken captives) through (neglecting) them.

    Jewish literature > יָקַש

  • 17 מדף

    מֵדֵףm. ( דפף; v. דּף) clap-board, trap for birds. Kel. XXIII, 5.

    Jewish literature > מדף

  • 18 מֵדֵף

    מֵדֵףm. ( דפף; v. דּף) clap-board, trap for birds. Kel. XXIII, 5.

    Jewish literature > מֵדֵף

  • 19 מרזחַ

    מַרְזֵחַm. (b. h.; זחח or זוח, with ר inserted) merry-making, banquet, also the banquet given to mourners to cheer them up. Lev. R. s. 5, v. מַרְזוֹחַ.M. Kat. 28b, v. מַר II.Pl. מַרְזֵחִים, מַרְזֵחִין, מַרְזֵי׳. Sifré Num. 131 חזרו לעשות להם מ׳ they (the Moabites) again arranged (idolatrous) banquets for them. Koh. R. to VII, 1, end חכל סופדין … עישה לו מ׳ all people lament and clap hands over the death of the righteous man (Samuel), and this wicked man (Nabal) holds banquets; Yalk. Sam. 134; Midr. Sam. ch. 23. Esth. R. to I, 2; ib. to I, 9; a. e.

    Jewish literature > מרזחַ

  • 20 מַרְזֵחַ

    מַרְזֵחַm. (b. h.; זחח or זוח, with ר inserted) merry-making, banquet, also the banquet given to mourners to cheer them up. Lev. R. s. 5, v. מַרְזוֹחַ.M. Kat. 28b, v. מַר II.Pl. מַרְזֵחִים, מַרְזֵחִין, מַרְזֵי׳. Sifré Num. 131 חזרו לעשות להם מ׳ they (the Moabites) again arranged (idolatrous) banquets for them. Koh. R. to VII, 1, end חכל סופדין … עישה לו מ׳ all people lament and clap hands over the death of the righteous man (Samuel), and this wicked man (Nabal) holds banquets; Yalk. Sam. 134; Midr. Sam. ch. 23. Esth. R. to I, 2; ib. to I, 9; a. e.

    Jewish literature > מַרְזֵחַ

См. также в других словарях:

  • Clap Your Hands Say Yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Studio album by Clap Your Hands Say Yeah Released …   Wikipedia

  • Clap Notes — Clap note is an unofficial shorthand term describing an interest only financing tool used by certain institutional investors, such as major corporations for the purpose of funding new real estate acquisitions. TerminologyThe instrument is called… …   Wikipedia

  • Clap note — is an unofficial shorthand term describing an interest only financing tool used by certain institutional investors, such as major corporations for the purpose of funding new real estate acquisitions. Contents 1 Terminology 2 Functionality 3… …   Wikipedia

  • Clap Your Hands — may refer to: Clap Your Hands (Downsyde song), a song by Downsyde Clap Your Hands (2NE1 song) , a song by Korean girl group 2NE1 from their debut studio album To Anyone Clap Your Hands , a song from Sia s 2010 album We Are Born. Clap Your Hands! …   Wikipedia

  • Clap Your Hands Say Yeah — Robbie Guertin, Tyler Sargent, Alec Ounsworth, Sean Greenhalgh and Lee Sargent Background information Origin …   Wikipedia

  • Clap — (kl[a^]p), v. t. [imp. & p. p. {Clapped} (kl[a^]pt); p. pr. & vb. n. {Clapping}.] [AS. clappan; akin to Icel. & Sw. klappa, D, klappen, to clap, prate, G. klaffen, v. i., to split open, yelp, klopfen, v. t. & i., to knock.] 1. To strike; to slap; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Clap Your Hands Say Yeah — Pays d’origine Brooklyn, New York …   Wikipédia en Français

  • Clap Yo Hands — Single by Naughty by Nature from the album Poverty s Paradise B side …   Wikipedia

  • Clap Your Hands (Sia song) — Clap Your Hands Single by Sia from the album We Are Born Released September 19, 2010 …   Wikipedia

  • Clap Your Hands Say Yeah (Album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind …   Wikipédia en Français

  • Clap your hands say yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»